Commonly found variants; note these may range from acceptable alternatives to non-standard forms or incorrect spellings*.
* Singlish is a largely spoken creole, and as such descriptivism (recording forms that reflect actual pronunciation in spoken language, or as appearing in the linguistic corpus) is more pertinent than strict prescriptivism. Nevertheless, the use of more standard forms (or for words originating in languages with Latin script, such as Malay, accurate to the original spelling) is recommended and encouraged.

also can:

po piah

* The diacritic ◌̃ represents a nasalized vowel.

[ SSS:

popiãh ]

popiah

Hokkien / teochew:

薄饼

poj:

po̍h-piáⁿ

expand for details Detailed etymology

definitions

noun

  1. a Hokkien and Teochew wrap derived from the spring roll, consisting of a very thin wrap skin rolled around fillings. These commonly include shredded vegetables such as bangkuang (jicama), carrots, daikon radish, and cucumber, as well as ground peanuts, minced garlic, egg, etc.
  2. There will be live stations in the restaurant with chefs making the popiah skin ... Diners can also enjoy golden, crisp kueh pie tee with the hearty popiah rolls.

    — 2017 February 22. Today, "the showcase". p.22


usage notes

* The nasal vowel is almost always unmarked by speakers, though it is very important to the pronunciation of the term. In a dipthong or tripthong, the recommended convention is to mark the final vowel, unless it is spelled using a repeated letter, in which case the first-occurring repeated letter is marked.

categories:


entries starting with

'popiah'