redirected from
tau sa piah
* Singlish is a largely spoken creole, and as such descriptivism (recording forms that reflect actual pronunciation in spoken language, or as appearing in the linguistic corpus) is more pertinent than strict prescriptivism. Nevertheless, the use of more standard forms (or for words originating in languages with Latin script, such as Malay, accurate to the original spelling) is recommended and encouraged.
also can:
tau sar peah tau sa piah tau sa pia tau sar pia
* The diacritic ◌̃ represents a nasalized vowel.
[ SSS:
tau sar piãh ]
tau sar piah
→
Hokkien:
豆沙饼
豆沙餅
poj:
tāu-sa-piáⁿ
definitions
noun
- a flaky round pastry filled with a paste made of green beans (Vigna radiata). The paste is produced by frying green bean paste until it is dry and caked, together with ingredients like shallots and shallot oil (for the savoury version) or sugar (for a sweet version). The pastries are usually puck-shaped and around 8 cm in diameter, but smaller, spherical versions sometimes known as 'tambun biscuits' are also popular. The snack originated from traditional Teochew cuisine.
Back then, each and every tau sar piah — which comprises six to seven layers of thin pastry layers to meet the benchmark of ultimate flakiness — was handmade. Each item took seven hours to make.
— 2018 August 8, Tan Pin Yen. Michelin Guide, "Thye Moh Chan: The Legacy Lives On". https://guide.michelin.com/en/article/features/thye_moh_chan_the_legacy_lives_on. acc 2024 August 7.
usage notes
Unlike the normal use of tau sar, tau sar piãh almost always contains green bean paste instead of red bean paste.
* The nasal vowel is almost always unmarked by speakers, though it is very important to the pronunciation of the term. In a dipthong or tripthong, the recommended convention is to mark the final vowel, unless it is spelled using a repeated letter, in which case the first-occurring repeated letter is marked.